Sprachnörgeleien 2284
Zugrunde liegender Roman: Leo Lukas - Die Fliegenden Rochettes
S.44: "Ohne ihn und seine genialen Managament-Fähigkeiten"
Endlich ein klarer Hinweis auf Homers Psi-Fähigkeiten. Er gilt also als
'Managar'.
:-)
S.48: "Homer nannte die Summe, die er in
bar beheben wollte."
Druckfehler? Alpinizismus? Oder gar Dialekt? Letzteres wohl nicht, denn es
handelt sich nicht um wörtliche Rede. Das Verb 'beheben' bezieht sich
in der Regel auf einen wieder gut zu machenden Schaden. Käme ich mit
einem solchen Anliegen zur Bank, müsste mir der Angestellte nicht ganz
ohne Grund unterstellen, dass ich die Lagerung meines Geldes auf einem dortigen
Konto für 'schädlich' halten würde.
:-)
S.58: "Auch die bunten Girlanden um das
Zirkuszelt, den Streichelzoo und die 'Waagenburg' der zwölf Transportschweber
waren erloschen"
Schade, ich hätte zu gern einmal eine 'Waagenburg' bei Licht gesehen.
So muss ich meine Phantasie bemühen und da purzeln mir dann wahllos Apothekerwaagen,
Frachtcontainerwaagen oder Körpergewichtswaagen durch den Sinn, die sich
allesamt standhaft weigern, eine Waagenburg zu bilden.
;-)
Diese Nörgelei wurde verfasst von Kritikaster