Sprachnörgeleien 2404

Zugrunde liegender Roman: Arndt Ellmer - Versteck am Black Hole

S.5: „ARCHETIM hatte den stellaren Weiten einst, vor vielen Jahrtausenden den Weg zu Frieden und Kooperation gewiesen“
Wirklich den Weiten? Nicht den Welten oder vielleicht den Weisen? Die Weiten kennzeichnen für mich erst mal nur Entfernungen, vorwiegend in einem leeren Raum. Ausgerechnet denen etwas zu weisen, kommt mir doch etwas komisch vor.

S.18: „Sie hatte viel zu lange abgewartet, wie eine  Strategin im Kommandostand verbracht.“
Wer oder was wurde wohin verbracht?

S.19: „Die 325 Kilometer durchmessende Hauptstadt schrumpfte schnell zu einem Gebilde von lediglich hundert Metern Durchmesser.“
War da wieder mal Professor Kleinermacher am Werk?

S.20: „starrten gelbe Augen sie voller Bewunderung an, während die offenen Münder viele Fragen bereithielten.“
Während sie die bereithielten, sollten sie aber doch besser noch geschlossen sein, sonst fallen die Fragen ja alle vorzeitig heraus.

S.24: „Er überragte die meisten Shoziden um ein gutes Drittel“
Gut, wenn das Zitatgenörgel mal mit ein wenig Verzögerung geschrieben wird, denn nun wissen wir ja inzwischen, dass die Shoziden gar nicht gemeint waren, sondern dass er die Schohaaken überragte. Danke auch für die rasche Klarstellung.

S.30: „flog davon. Die anderen Schiffe taten es ihr gleich. Zwanzig Lichtjahre entfernt tauchten sie wieder auf. Noch einmal berief Kommandant Hronfladde alle Schiffe zurück“
Wie das denn? War er mit dem Manöver nicht zufrieden? ‚Jetzt üben wir noch mal das Fliegen über zwanzig Lichtjahre, bis alle das richtig können. Also zurück zum Ausgangspunkt!‘

S.41: „Sie flogen vorwärts, im Zickzack, immer einen halben Blick nach hinten und nach oben gerichtet.“
Zwei halbe macht nach Adam Riese einen ganzen. Und wie viele Blicke bleiben dann noch für die Orientierung nach vorne? Richtig: Keiner. Jeder Fluglehrer würde die Hände über dem Kopf zusammenschlagen.

S.42: „Erst im letzten Augenblick sah Kamuko die leeren Augen hinter den Helmscheiben. ‚Vorsicht, ein Hinterhalt!‘“
Nein, nur ein Beispiel für die nicht mehr nachvollziehbare Konfusion, die hier als Kampfszenen ausgegeben wird.

S.49: „Kann sein, dass der Guschkar noch eine unangenehme Überarschung für uns bereithält.“
Allein schon dieser Satz hat den Preis des Romans gerechtfertigt. Ganz herzlichen Dank an den Korrektor, dass er diesen Druckfehler nicht korrigiert hat.

Diese Nörgelei wurde verfasst von Kritikaster