Sprachnörgeleien 2299
Zugrunde liegender Roman: Uwe Anton - Ahandaba
S.5: „Wann immer er nun in die Sonne blickte, würde er
sich Myles' erinnern.“
Warum er sich dann nicht 'an' Myles erinnert sondern sich Myles
mit Apostroph erinnert, wird wohl sein Geheimnis bleiben. Sprachlich schön
ist es jedenfalls nicht.
Aber viel gravierender als Fehler ist doch die Formulierung 'in die
Sonne blicken'. Jedes terranische Kleinkind weiß, dass man grundsätzlich
nicht in die Sonne blickt, wegen der damit verbundenen Augenschäden.
Nur Rhodan setzt sich wieder über alle Regeln hinweg. Ob der ZAC das
wohl richtet?
S.22: „Rhodan sah sie an. 'Begleitest du mich, Staatssekretärin
zur besonderen Verwendung?' Sie lächelte schwach. 'Natürlich, Resident.
Auch wenn das nicht in meinen direkten Aufgabenbereich fällt...' "
Ja, und? Jetzt aber weiter. Was ist denn der direkte Aufgabenbereich eines
Staatssekretärs zbV? Bisher habe ich immer geglaubt, die Bezeichnung
'zur besonderen Verwendung' besage eben, dass es keinen abgegrenzten
Aufgabenbereich gibt.
S.23: „Kanchenjunga war ein achteckiger Bau mit einem Durchmesser
von drei Kilometern, dessen terrassenförmig angelegtes Hauptgebäude
sich bis in 400 Meter Höhe erhob....Der Mensch als Maß der Dinge
bestimmte die Umsetzung, so dass bei der Verwirklichung lichtdurchflutete
Räume...erste Priorität bekommen hatten.“
Bei realistischer Schätzung: Wieviel Prozent eines solchen Baukörpers
können überhaupt 'lichtdurchflutet' sein, wenn man mal
nicht von Kunstlicht als das dem Menschen angemessene ausgeht?
S.33: „Einen Moment lang verspürte Rhodan wieder Unbehagen,
wenn nicht sogar einen Anflug von Panik. Gon-Orbhon, der 'Gott', der Terra
und das Solsystem unterworfen und unterdrückt hatte. Der ihn jederzeit
geistig übernehmen und versklaven konnte.“
Deshalb waren alle diese geheimen Planungen gegen ihn nur den Zellaktivatorträgern
bekannt, weil die jederzeit übernommen werden konnten. Hab ich jetzt
endlich nachträglich diese geniale Strategie verstanden?
S.49: „keine einzigge Sekunde“
Wo wird dieser Dialekt gesprochen? Wer bekennt sich?
S.53: „Kantiran verspürte noch immer nicht den geringsten
Drang, in die Milchstraße zurückzukehren und den Dialog zu seinem
Vater zu suchen“
In einen Dialog tritt man 'mit' jemandem, gleichberechtigt oder
auf gleicher Augenhöhe, wie es so plastisch auf Neudeutsch heißt.
Einen Dialog 'zu' jemandem anstreben, deutet wohl eher auf einen
verbrämten Monolog hin, quasi den 'Dialog der Arroganz'.
Wenn das sprachlich so gewollt war, dann ist es eine sehr feinsinnige Charakterisierung
des Herrn Kantiran.