Sprachnörgeleien 2333
Zugrunde liegender Roman: Michael Marcus Thurner - Die Universale Schneise
S.4: „sie gähnte unverhüllt“
So ein Quatsch. Wenn sie sich jetzt zum Schlafen fertig machen würde, wäre es ja verständlich, dass sie sich auszieht. Aber nur für’s Gähnen? Echt übertrieben.
S.5: „Der Friedensfahrer schaffte mit einer seiner raschen Handbewegungen ein Tor.“
Maradona?
S.5: „in einen kantig geformten Sessel, der sich augenblicklich dem Sitzfleisch des Alten anpasste.“
Seiner ‚Sitzfläche’ vielleicht. Aber ‚Sitzfleisch’ bezeichnet doch eher eine Fähigkeit oder Eigenschaft als eine physiologische Komponente.
S.5: „ ‚Die Galaxis durchmisst etwa zwölftausend Lichtjahre’, plauderte er entspannt, ‚und gehört zu einer der kleinsten des lokalen Clusters.“
Ja zu welcher denn? Da sollte man doch dann auch den Namen nennen, wenn sie einer so eindeutig zugeordnet werden kann.
S.5: „ ‚Dies hier ist die Zentrale’, sagte Xa-Va-Riin Qaar, in einem kreisrunden Raum angekommen....S.6: Die Wände waren in Gold und Rot gehalten ...S.10: Nach wenigen Stunden fand Alaska zurück in den Zentralraum. Nur allzu rasch gewöhnte er sich an das dominierende Hellgrün hier“
Chamäleonitisch?
S.6: „Diesmal blieb der Artuche stehen. Er marschierte mit steifem Schritt...“
Standhaft.
S.24: „ ‚Ich werde den Ghojaar einen Besuch abstatten. Wirst du mich begleiten?’ S.27: Sie betraten die FORSCHER, baten einen Lotsen höflich um die Erlaubnis, das Mutterschiff der Ghojaar verlassen zu dürfen.....“
Mutterschiff der Ghojaar? Auch ein missverständlicher Begriff. Aber aus der Formulierung ist erkennbar, dass Severin seinen Besuch gleich mit seinem Raumschiff als Ganzem abgestattet hat. Wenn Alaska jetzt gesagt hätte, er wolle nicht mit, hätte er ihn dann solange im Beiboot im All geparkt oder wie?
S.28: „ ‚Es gibt eine untrügerische Kontrollinstanz“
Und behaupte später Keiner, es wäre von einer untrüglichen Kontrolle die Rede gewesen.
S.39: „durch die schwüle, kaum erträgliche heiße Luft ihren Weg hinab....entkamen der Feuchte des Planeten und dem Schlagschatten des Schiffes.“
Dass sie der Hitze und Feuchtigkeit entkommen, ist ja sicherlich angenehm – aber den Schatten dürften sie doch eher als Erleichterung empfunden haben.
S.42: „Die heimische Tierwelt störte sich an den frühmorgendlichen Störungen durch sie“
Offensichtlich stimmen Subjekt und Objekt der Störung mal in der Beurteilung der Lage überein. Dann kann es ja nur besser werden.
S.42: „Wie knapp hatten einander Perry Rhodan und Alaska Saedelaere in Andromeda verpasst! Um nicht einmal sechs Monate...“
In der gleichen Galaxis. Boah. Dabei fällt mir ein: Wie knapp habe ich Adolf Hitler verpasst. Nur um ein paar Jahre – und dann nicht nur in der gleichen Galaxis, nein, sogar im gleichen Spiralarm, letztlich im gleichen Sonnensystem. Das muss aber auch mal erwähnt werden.
S.44: „Er deutete auf eine gewaltige blaue Sonne, deren einzigen Planeten er Sumnat nannte. Der gelbrote Gasriese....S.50: Die Sonne Rosella Rosado verschwand hinter Sumnat. Ein zarter Lichtstrich blieb, nicht mehr.“
Also: Sumnat wird von einer blauen Sonne beschienen, hat kein eigenes Leuchten, erscheint aber gelbrot. Abgesehen von der Chamäleontheorie – wie kann das physikalisch erklärt werden?
S.45: „Balkons, aus sperrigen Latten gefertigt...“
Sperrig, weil sie nicht richtig zugeschnitten waren – und wenn ja, warum – oder wie?
S.45: „von unverrückbaren Grimassen schneidenden Wasserspeiern bewacht“
Unverrückbare Grimassen? Schneidende Wasserspeier? Echt strange.
S.47: „Er war kreisrund und ziegelfarben“
Dachziegelrot? Oder moderner in Blau oder Weiß? Tonziegelfarbig? Ocker? Irgendwie huscht das Chamäleon ständig durch diesen Roman.
S.47: „Sie besitzen ein legitimes Vetorecht“
Alles klar. Wenn es denn legitim ist. Aber was ist eigentlich legitim und vor allem: Wer definiert das?
S.47: „neue Rätsel warfen sich auf“
Ein selbstzerknitterndes Kreuzworträtselheft?
S.50: „wo man normalerweise des Kopf erwartete“
Wenn schon Dialekt, dann doch auch bitte: ‚des Köpfli’.
S.50: „Seine hagere Gestalt war gegen die morgendliche Sonne gerichtet“
Vorwärts, rückwärts, seitwärts – oder was sagt uns das?
S.53: „Ich lege mein Amt hiermit zurück“
Er hatte es nur versehentlich weggenommen.