Sprachnörgeleien 2335
Zugrunde liegender Roman: Leo Lukas - Das Geheimnis der Enthonen
S.16/17: „ ‚Nun aber ischt eine Flotte von rund viertschehntauschend schwer bewaffneten Kampfschiffen in Noppzrahn eingefallen, die allesch ausch dem Lot tschu bringen droht.’.....’Welche Triebwerke haben die Raumer der Invasoren?’, fragte ich. ‚Keine schonderlich leischtungschfähigen. Der makschimale Überlicht-Faktor liegt schogar unter dem scheit der Hyperimpedantsch-Erhöhung gängigen Durchschnitt.“
Was die Frage legitim erscheinen lässt, wie diese Flotte dennoch trotz schnell ausgelaugter Hyperkristalle und geringer Geschwindigkeit in der Lage ist, wegen eines Raubzuges eine fremde Galaxis anzufliegen. Über deren Schwierigkeiten, wenn die überhaupt zu bewältigen waren, hätte man wohl weitaus mehr schreiben können als über alle HI-Probleme auf Terra.
S.16/17: „Noppzrahn.....Trotz.....ganze“
Was haben diese Worte gemeinsam? Sie werden alle von Verturlidux-44 ausgesprochen und hätten deshalb wie heißen müssen? Richtig: Nopptschrahn....Trotsch....gantsche. Oder soll das ein Sprachfehler mit Aussetzern sein? Bei diesen Aliens weiß man ja nie.