Sprachnörgeleien 2414

Zugrunde liegender Roman: Michael Marcus Thurner - Die Bestie Ganymed

S 4: „nahe einem unbenannten Gipfel des Altai-Gebirges“
Diese Szene spielt zu einer Zeit, als Roi ein kleiner Junge war. Kenner wissen in etwa die Jahreszahl. Zumindest steht auf der nächsten Seite, dass das nahegelegene Terrania schon seit Jahrhunderten Zuzugsgebiet ist. Und da soll es einen Gebirgsgipfel geben, der keinen Namen hat? Nicht vorstellbar.

S 7: „Die Probleme des kommenden Bordtages rollten mental bereits heran.“
Mein Wort drauf: So verhalten Probleme sich nicht!

S 11: „Ihm blieb noch ein wenig Zeit, bis er eine selbst bestimmende Entscheidung treffen musste.“
Entscheidungen, die sich selber bestimmen. Interessant, würde das Leben leichter machen.

S 15: „Der Schmerz in seinem rechten Zeigefinger....Dies hatte etwas zu bedeuten“
Wieso leidet er plötzlich unter Amnesie? Das ist unlogisch, wenn man unterstellt, dass er wirklich bis dahin sehr planvoll vorgegangen ist.

S 23: „eine glänzende Spitze, einem Horn nicht unähnlich...Sie sah aus, wie eine aufrecht stehende Schlange, die sich in weiten Schwingen um ihn wand.“
Da ich es rein sprachlich schon nicht verstehe, kann ich mir auch nichts darunter vorstellen. Wie windet sich ein Horn in Schwingen um eine Person? Und sind Schwingen nicht Vogelflügel?

S 24: „Hunderte, Tausende Unabwägbarkeiten“
Zu den Unabwägbarkeiten siehe unten. Aber mit Großbuchstaben beginnende Adjektive sind auch schon echt komisch.

S 26: „Formlose Gestalten, deren Innereien nach außen gestülpt waren; blutende Fleischklumpen, die im Zehntelsekundentakt kleine, warzenbesetzte Würmer gebaren; zersiebte und zerschossene Zweibeiner, die mit den medizinischen Mitteln der Kolonnen-Anatomen am Leben erhalten wurden.“
Den Ausflug in den splatter-Bereich mag genießen, wer will. Aber Innereien außen an formlosen Wesen? Was soll das sein? Oder zersiebte Zweibeiner? Mit dem Original Petra-Plastiksieb? Purer Nonsens.

S 35: „Dem Bewusstsein blieb es als Bindeglied überlassen, die geringsten Komponenten seiner Körperlichkeit zusammenzuhalten“
Hautschuppen? Nasenpopel?

S 35: „Nur sein seelisches Ego blieb unberührt“
Seelisch im biblischen Sinne? Oder welche Typisierung von diversen Egos wird hier zugrundegelegt?

S 45: „keinen haltgemacht.“
Entweder ‚keinen Halt gemacht.‘ oder ‚nicht haltgemacht.‘

S 47: „mehrere Trillionen Mal saurer als Schwefelsäure“
Als ausgewiesener Nicht-Naturwissenschaftler bin ich da ziemlich hilflos. Aber neugierig. Kann mir jemand sagen, was das für den pH-Wert bedeutet?

S 49: „Für einen Moment hingen sie sich gegenüber, dicht an die Felsdecke gepresst, Auge an Auge.“
Das heißt, die Augen oder zumindest zwei derselben berührten sich? Schwer vorstellbar.

S 49: „Er schloss ein Auge nach dem anderen, murmelte ein paar wie gereimt klingende Worte einer ihm unbekannten Sprache“
Woher weiß man denn, dass er die Sprache gar nicht kennt, in der er murmelt?

S 59: „jede seiner Hände hatte fünf Finger, deren einer jeweils abgespreizt wegstand. Wenn man dies berücksichtigte, fielen die Berührungsflächen am Gerät augenblicklich ihrer Funktion zu.“
Wie man an jedem handy, jeder PC-Tastatur, jeder Fernbedienung sofort merken kann. Was für ein bullshit. Dass Ganymed sofort den Robotern komplizierteste Befehle übermitteln kann, ist absolut unmöglich. Auf der nächsten Seite stürmt er dann in den Überwachungsraum und hat gleich schon mal die Möglichkeit der Alarmmeldung nach außerhalb unterbunden. Wenn man seine Vorgeschichte kennt, ist das kompletter Unsinn.

S 59: „Die Gischt der ineinander verbissenen und verwachsenen Tierchen bröckelte“
‚ineinander verwachsen‘ war bislang noch gar kein Thema. Und mal ehrlich, was soll das? Das ist doch auch nur Blödsinn. Macht sie das gefährlicher oder beweglicher oder ist das von den Anatomen so gewollt? Wenn ja, warum?

Was an diesem Roman immer wieder irritierte und mich vom Weiterlesen abgehalten hat, waren eingestreute Silben oder kurze Wörter, die rein aussagetechnisch einfach überflüssig waren. Nur ein paar Beispiele sollen hier angeführt werden:
S 14: „vielerlei Unabwägbarkeiten“ Das ‚ab‘ kann getrost ‚ab‘.
S 15 „fanden es ...für erforderlich“ ‚Für‘ ist einfach über.
S 34: „mit seltsamer Detailgetreue“ ‚Ge‘treue sind in diesem Zusammenhang wirklich seltsam.
S 43: „von allen Seiten her beobachtet“ Wieso ‚her‘?
S 45: „Schutz nach hinten weg.“ Schutz ‚weg‘? Darum geht es doch gar nicht.

Metadaten

Diese Nörgelei wurde verfasst von Kritikaster

Die aktuelle Version wurde am 25. November 2007in die Datenbank eingepflegt

Diese Nörgelei wurde 3992 mal aufgerufen.

 

hosted by All-inkl.com